QUI SOM, COM TREBALLEM


Traduccions

A MALLOL TRADUCTORS ASSOCIATS SL vam començar a traduir l’any 1979. Poc després vam incorporar als nostres serveis les correccions i les transcripcions. Ja són molts anys, doncs, d’experiència continuada, i això ens proporciona prou seriositat i competència per poder satisfer qualsevol necessitat d’edició i traducció de textos que ens presentin els nostres clients.

Treballem amb professionalitat: amb el màxim rigor i amb qualitat. I procurem ser molt puntuals en les comandes.

Les traduccions a altres llengües sempre les fem amb traductors natius de la llengua d’arribada, amb la qual cosa no sols assegurem l’adequació de l’idioma en el resultat final, sinó que garantim també l’exactitud del sentit del text. Tenim traductors especialitzats en diversos àmbits: literari, periodístic, publicitari, cultural, empresarial, jurídic, bancari, comercial... Per a les traduccions als/dels idiomes peninsulars (català, castellà, èuscar, gallec) comptem amb traductors professionals amb anys d’experiència en la matèria.

El procés de traducció es complementa, sempre que el client ho vulgui, amb la correcció del text per part del nostre equip de correctors i editors de textos. Aquest complement encareix potser el preu final respecte al d’algunes altres empreses similars a la nostra, però garanteix la qualitat de la feina feta. No ens agrada fer les coses a mitges.

Correccions

Fem correccions de tota mena: purament ortogràfiques, però també d’estil i de formats. Tenim també, com en l’equip de traducció, correctors especialitzats en diversos àmbits: literari, periodístic, publicitari, cultural, empresarial, jurídic, bancari, comercial... Naturalment, respectem sempre els estils i formats originals, però també podem unificar els criteris formals o estilístics d’un mateix document si se’ns demana que ho fem així (per exemple, quan són originals elaborats per més d’una persona). En resum, ens agrada dir que deixem els textos preparats per portar-los «directament a la impremta».

Transcripcions

Finalment, fem també transcripcions de textos orals. Tenim un equip de transcriptors professionals, amb àmplia experiència en aquest àmbit, que treballa molt i molt bé. La prova és que aquest equip és contractat habitualment per fer les transcripcions d’actes institucionals i d’entitats i empreses públiques i privades del màxim nivell. Sempre d’acord amb el client, l’equip de transcripció es pot limitar a fer una transcripció purament en brut, o pot introduir en el text les esmenes lingüístiques mínimes perquè el treball resultant pugui ser immediatament publicable. Les transcripcions d’aquest segon tipus sempre passen també per l’equip de correcció.

Demaneu-nos pressupost, sense compromís.
Les nostres referències.

Més informació:
info@jmallol.com