CHI SIAMO, COME LAVORIAMO

Traduzioni

A MALLOL TRADUCTORS ASSOCIATS SL abbiamo cominciato a tradurre nel 1979. Poco dopo l’inizio, abbiamo aggiunto ai nostri servizi anche le correzioni e le trascrizioni. Si tratta, quindi, di molti anni d’esperienza continuata, e ciò ci offre la necessaria serietà e competenza per essere in grado di adempiere a qualsiasi necessità d’edizione e traduzione di testi che ci venga presentata dai nostri clienti.

Lavoriamo con professionalità: con il massimo rigore e con qualità. E c’impegniamo per essere molto puntuali nelle consegne.

Le traduzioni in altre lingue le facciamo sempre con traduttori madrelingua; in questo modo, non solo assicuriamo l’adeguatezza della lingua nel risultato finale, ma garantiamo anche l’esattezza del senso del testo. Abbiamo traduttori specializzati in vari ambiti: letterario, giornalistico, pubblicitario, culturale, aziendale, giuridico, bancario, commerciale, ecc. Le traduzioni nelle varie lingue della Spagna (catalano, casigliano, basco, galiziani) vengono effettuate da traduttori professionisti, con anni d’esperienza in materia.

Il procedimento di traduzione, sempre a richiesta del cliente, può essere completato con la correzione del testo da parte della nostra equipe di correttori e editori di testi. Forse, riguardo a quello di altre ditte simili alla nostra, questo complemento rende più caro il prezzo finale, ma garantisce comunque la qualità del lavoro svolto. Non ci piace fare il lavoro a metà.

Correzioni

Effettuiamo correzioni di ogni genere: puramente ortografiche, ma anche di stile e di formato. Disponiamo inoltre, come nel caso dell’equipe di traduzione, di correttori specializzati un vari ambiti: letterario, giornalistico, pubblicitario, culturale, aziendale, giuridico, bancario, commerciale, ecc. Naturalmente rispettiamo sempre gli stili e i formati originali, ma a richiesta possiamo anche unificare i criteri formali o stilistici di uno stesso documento (per esempio, quando si tratta di testi originali elaborati da più persone). In generale, ci piace affermare che consegniamo i testi già pronti per essere portati «direttamente in tipografia».

Trascrizioni

Infine, ci occupiamo anche delle trascrizioni di testi orali. Disponiamo di un’equipe di trascrittori professionisti, con vasta esperienza in questo campo, che lavorano molto e molto bene. Ne è la prova il fatto che questa equipe viene contrattata abitualmente per effettuare le trascrizioni di atti istituzionali e di enti e aziende pubbliche e private del massimo livello. Sempre secondo le necessità del cliente, l’equipe di trascrizione si può limitare a realizzare una trascrizione puramente letterale o può introdurre nel testo le modifiche linguistiche minime atte a rendere il lavoro immediatamente pubblicabile. Le trascrizioni di questo secondo genere vengono sempre riviste anche dall’equipe di correttori.

Richiedeteci un preventivo, senza impegni.
Le nostre referenze.