QUIÉNES SOMOS, CÓMO TRABAJAMOS


Traducciones

En MALLOL TRADUCTORS ASSOCIATS, SL empezamos nuestra labor en el ámbito de las traducciones en el año 1979. Poco después incorporamos a nuestros servicios las correcciones y las transcripciones. Por lo tanto, contamos con muchos años de experiencia continuada, lo que nos proporciona suficiente seriedad y competencia para poder satisfacer cualquier necesidad de edición y traducción de textos que nos presenten nuestros clientes.

Trabajamos con profesionalidad, con el máximo rigor y con calidad. Además procuramos ser muy puntuales en la entrega de los encargos.

Las traducciones siempre las realizan traductores nativos de la lengua de llegada, con lo que no solo aseguramos la adecuación del idioma en el resultado final, sino que garantizamos también la exactitud del sentido del texto. Tenemos traductores especializados en diversos ámbitos: literario, periodístico, publicitario, cultural, empresarial, jurídico, bancario, comercial, etc. Para las traducciones entre los idiomas peninsulares (catalán, castellano, euskera, gallego) contamos con traductores profesionales con años de experiencia en la materia.

El proceso de traducción se complementa, siempre que el cliente lo desee, con la corrección del texto final por parte de nuestro equipo de correctores y editores de textos. Este complemento quizá encarece el precio final respecto al de otras empresas similares a la nuestra, pero garantiza la calidad del trabajo realizado. No nos gusta hacer las cosas a medias.


Correcciones

Realizamos correcciones de todo tipo: meramente ortográficas, pero también de estilo y de formato. Contamos también, como en el equipo de traducción, con correctores especializados en diversos ámbitos: literario, periodístico, publicitario, cultural, empresarial, jurídico, bancario, comercial, etc. Naturalmente, respetamos siempre los estilos o formatos originales, pero también podemos unificar los criterios formales o estilísticos de un mismo documento si se nos solicita que así lo hagamos (por ejemplo, cuando son originales elaborados por más de una persona). Resumiendo, nos gusta decir que dejamos los textos preparados para llevarlos “directamente a imprenta”.


Transcripciones

Finalmente, también realizamos transcripciones de textos orales. Tenemos un equipo de transcriptores profesionales, con amplia experiencia en este ámbito y con un nivel de calidad muy alto. Prueba de ello es que este equipo es contratado habitualmente para llevar a cabo las transcripciones de actos institucionales y de entidades y empresas públicas y privadas de máximo nivel. Siempre de acuerdo con el cliente, el equipo de transcripción se puede limitar a realizar una transcripción puramente en sucio o puede introducir en el texto las correcciones lingüísticas mínimas –manteniendo siempre la fidelidad del discurso del orador– para que el trabajo resultante se pueda imprimir inmediatamente. Las transcripciones de este segundo tipo siempre pasan por el equipo de corrección.

Pídanos presupuesto sin compromiso.
Nuestras referencias.